◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ 日本図書館情報学会 メールマガジン       No.048 (20/Jun/2002)            日本図書館情報学会事務局            email: muransky@asu.aasa.ac.jp            WWW: http://wwwsoc.nii.ac.jp/jslis/index.html ◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ ■目次 ◆Computerm 2002のおしらせ:早期登録(参加費割引)〆切迫る ◆学会宛寄贈資料・受信文書の報告 省略 ◆日本図書館情報学会最新情報 省略 ◆事務連絡 なし ◆毎度のエンディング・メッセージ 省略 -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- ◆Computerm 2002のおしらせ:早期登録(参加費割引)〆切迫る ※2002年3月4日づけのこのメルマガで,Call for Papersのおしらせを      配信しましたイベントの続報です。(日本図書館情報学会事務局) CALL FOR PARTICIPATION Computerm 2002: 2nd International Workshop on Computational Terminology ---- A COLING-2002 WORKSHOP ---- Academia Sinica, Taipei, Taiwan 31 August, 2002 http://www.sciences.univ-nantes.fr/info/recherche/Theme_TALN/cfpComputerm02.html ---------------------------------------------------------------------- ** REMINDER: Early registration deadline June 22 !! (30+% saving!!) ** REMINDER: Visa application for PRC passport holders ends by Jun 21 ! ---------------------------------------------------------------------- Dear Colleagues, The Organising Committee of the Computerm 2002 at the occasion of COLING-2002 are pleased to welcome participants from all countries to join us at the Computerm workshop to be held on 31 August, 2002 at Academia Sinica, Taipei. The workshop is for promoting exchange of information among researchers interested in technical or specialised terms and terminology from all over the world, and covers such topics as: - Basic computational terminology such as term extraction from corpora, structuring of terminology, multilingual terminology alignment, terminolgy resource management; - Linguistc aspects relevant to terminology such as processing compounds and paraphrasing; - Applications such as domain-dependent IE/NE/QA tasks, IR/indexing with domain-dependent lexical perspectives, terminology encoding, document structuring through terminological information. This year we have 12 high-quality papers for oral presentation, and a 30 minutes discussion for the topics related to computational terminology. The program (tentative) is attached below. For updated information, please refer to the workshop webpage at: http://www.sciences.univ-nantes.fr/info/recherche/Theme_TALN/cfpComputerm02.html The first Computerm workshop held in 1998 at Motreal, Canada, was a great success, with 17 papers (oral and poster) and more than 50 perticipants. The papers were eventially made into a single volume of "Recent Advances in Computational Terminology" (John Benjamins, 2001). The on-line registration system is also open at the COLING main website: http://www.coling2002.sinica.edu.tw/r-online.html. We look forwards to your participation in August. ----------------------------------------------------------------------- Organising Committee Lee-Feng Chien, Academia Sinica, Taiwan Beatrice Daille, IRIN, Universite de Nantes, France Kyo Kageura, National Institute of Informatics, Japan Hiroshi Nakagawa, Information Technology Center, University of Tokyo, Japan ---------------------------------------------------------------------- Scientific Committee Khurshid Ahmad, University of Surrey, UK Sophia Ananiadou, University of Salford, UK Teresa Cabre, University Pompeu Fabra, Barcelona, Spain Hsin-Hsi Chen, National Taiwan University, Taiwan Key-Sun Choi, KAIST, Korea Ido Dagan, Bar Ilan University, Israel Eric Gaussier, Xerox Research Centre Europe, France Ulrich Heid, Universitaet Stuttgart, Stuttgart, Germany Hang Li, Microsoft Rese, National Taiwan University, Taiwan Key-Sun Choi, KAIST, Korea Ido Dagan, Bar Ilan University, Israel Eric Gaussier, Xerox Research Centre Europe, France Ulrich Heid, Universitaet Stuttgart, Stuttgart, Germany Hang Li, Microsoft Reseniversity of Tokyo, Japan Evelyne Tzoukermann, Bell Labs Innovations, Lucent Technologies, USA Pierre Zweigenbaum, AP-HP, Universite Paris 6, France ------------------------------------------------------------------------------- Program Session 1: 9:00-10:30 Multilingual Terminology Processing: Basic and Applications 9:00-9:30 Langlais, P. "Terminology to the Rescue of Statistical Machine Translation: An Experiment" 9:30-10:00 Kwong, O. Y., Tsou, B. K., Lai, T. B.Y., Luk, R. W.P., Cheung, L. Y. L. and Chik, F. C. Y. "Alignment and Extraction of Bilingual Legal Terminology from Context Profiles" 10:00-10:30 Carl, M. and Langlais, P. "Toward an Intelligent Terminology Database as a Front-and Backend for Statistical Machine Translation" Break: 10:30-11:00 Session 2: 11:00-12:20 Extraction of Terms and their Variations 11:00-11:30 Oh, J-H. and Choi, K-S. "A Bootstrapping Method for Automatic Term Recognition" 11:30-12:00 Yamamoto, K. "Acquisition of Lexical Paraphrases from Texts" 12:00-12:20 Nakagawa, H. and Mori, T. "Simple but Powerful Automatic Term Extraction Method" Lunch Break: 12:20-13:30 Session 3: 13:30-15:30 Terminology Structuring and Terminology-related Applications 13:30-14:00 Zweigenbaum, P. and Grabar, N. "Lexically-based Terminology Structuring: Some Inherent Limits" 14:00-14:30 Spasic, I., Ananiadou, S. and Nenadic, G. "Automatic Discorvery of Term Similarities Using Pattern Mining" 14:30-15:00 Lin, Y-C. and Hung, P-H. "Probabilistic Named Entity Verification" 15:00-15:30 Tomuro, N. "Question Terminology and Representation for Question Type Classication" Break: 15:30-16:00 Session 4: 16:00-17:00 Compound Noun Analysis and Parsing 16:00-16:30 Takeuchi, K., Kageura, K. and Koyama, T. "An LCS-based Approach for Analyzing Japanese Compound Nouns with Deverbal Heads" 16:30-17:00 Buckeridge, A. M. and Sutclie, R. F. E. "Disambiguating Noun Compounds with Latent Semantic Indexing" Session 5: 17:00-17:30 Closing Discussion ■■